自動車翻訳講座

 



◇講座の概要
この講座は、裾野の広い自動車産業に関する基礎知識を様々な角度から習得しながら、自動車産業を専門とした英文和訳及び和文英訳技術を身につけることを目的とします。
講座の進め方として、まず受講される皆様に翻訳テスト(和英、英和)を受けていただきます。これは各生徒の実力を把握するために使います。

講座では自動車産業に関する基礎知識を随時講義しながら、同時に、英和・和英翻訳をじっくり行います。特に、和英については、なるべく生徒全員に前に出て、自分の翻訳を板書していただきますので、予習にも力が入ることと思います。

また、随時希望者に対しては、トライアルを行って、実力を評価します。トライアルの結果、ある一定の水準に達している方には、実際の仕事を行うチャンスが与えられます。

講義では実際の仕事(すでに翻訳が終了しており、機密性のないもの)を教材として使い、プロの訳し方、テクニカルタームの使い方を伝授します。

パワーポイント
やエクセルなどのソフトの活用法についても別途相談に応じます。






尚、翻訳講師は現役自動車産業翻訳者であり、長年に渡り同分野の講師をしておられる弊社社長である加藤登志夫先生が担当します。

現在自動車会社在籍中の方や、これから自動車関連産業の英文翻訳に携わる方、または現役翻訳者の方に必ずお役に立つ画期的な講座です。


 

(有)加藤エンジニアリング 講座事務局
〒363-0016
埼玉県桶川市寿1-2-1-3F
TEL:048-774-3489 
E-mail:katoh_en@ybb.ne.jp